Fachbücher zum Thema Koptologie, Übersetzt von Wolfgang Kosack
Der Niedergang der koptischen Kirche. Diese Ausgabe ist nur in ARABISCHER SPRACHE!
Koptische Lehrbriefe Bohairisch: Dieses Buch ist in arabischer und koptischer Sprache herausgegeben.
1 Begründung der LehrbriefeDie koptische Kirche ist vor allen anderen Kirchen ausgezeichnet durch die Traditionen des ältesten Christentums in eigener Sprache und besonderer Schrift, dem Koptischen. Die koptische Sprache ist aber nicht mehr der stolze Besitz der Kopten, denn kein Kopte heute kann Koptisch.
Inhaltsverzeichnis Einleitung / Der Name / Die Zeiteinteilung / Die Chronologie / Die Fremdherrschaft / Geschichte, Geschichten und Legenden / Die Quellen / Die Geschichte der koptischen Kirche / Die Anfangszeit / Das christliche Reich Konstantins des Grossen bis zum Schisma / Die Blütezeit des Mönchswesens / Die islamische Invasion / Das finstere...
Die titellose gnostische Schrift „Traktat vom Urvater Sêtheus“ aus dem Codex Brucianus. Nag Hamadi Codex VI, 48-51, 23 Platons Politeia in einer koptischen Übersetzung Schenute oder nicht? (Pierpont-Morgan-Library/New York + Univ. Michigan) Die koptischen Psalmenkonkordanzen Lesen und Schreiben im Ägypten der Spätantike
Textfragmente und Handschriften in Paris, Turin, Neapel, Wien und Kairo. In Parallelzeilen herausgegeben, bearbeitet und übersetzt.
Novum Testamentum Coptice: Neues Testament, Bohairisch, ediert von Wolfgang Kosack. Novum Testamentum, Bohairice, curavit Wolfgang Kosack. Taschenbuch – 11. April 2014
< Papyruskodex Turin, Mus. Egizio Cat. 63000 XI. > nebst Varianten und Fragmente. In Parallelzeilen ediert, kommentiert und übersetzt von Wolfgang Kosack.
Koptisches Handlexikon des Bohairischen: Koptisch - Deutsch - Arabisch Taschenbuch – 5. Juli 2013 von Wolfgang Kosack
M 604 Pierpont-Morgan-Library New York / Ms. OR 12689 British-Library / London and Ms. Clarendon Press b. 4, Frg. Bodleian-Library / Oxford. Introduction, edition of the text and translation into German by Wolfgang Kosack
Schenute von Atripe De judicio finale: Papyruskodex 63000.IV im Museo Egizio di Torino. Einleitung, Textbearbeitung und Übersetzung herausgegeben von Wolfgang Kosack. Berlin 2013 Taschenbuch – 15. Februar 2013